Der Neffe als Onkel

Friedrich von Schiller

Der Neffe als Onkel, by Friedrich Schiller

The Project Gutenberg EBook of Der Neffe als Onkel, by Friedrich Schiller Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Der Neffe als Onkel
Author: Friedrich Schiller
Release Date: September, 2004 [EBook #6503] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on December 25, 2002]
Edition: 10
Language: German
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, DER NEFFE ALS ONKEL ***

This book content was graciously contributed by the Gutenberg Projekt-DE. That project is reachable at the web site http://gutenberg2000.de.
Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse http://gutenberg2000.de erreichbar.

Friedrich Schiller.
Der Neffe als Onkel.
Lustspiel in drei Aufzügen.
Aus dem Franz?sischen des Picard.

Personen.
Oberst von Dorsigny. Frau von Dorsigny. Sophie, ihre Tochter. Franz von Dorsigny, ihr Neffe. Frau von Mirville, ihre Nichte. Lormeuil, Sophiens Br?utigam. Valcour, Freund des jungen Dorsigny. Champagne, Bedienter des jungen Dorsigny. Ein Notar. Zwei Unterofficiere. Ein Postillon. Jasmin, Diener in Dorsigny's Hause. Drei Lakaien.

Erster Aufzug.

Erster Auftritt.
Valcour tritt eilfertig herein, und nachdem er sich überall umgesehen, ob Niemand zulegen, tritt er zu einem von den Wachslichtern, die vorn auf einem Schreibtisch brennen, und liest ein Billet.
"Herr von Valcour wird ersucht, diesen Abend um sechs Uhr sich im Gartensaal des Herrn von Dorsigny einzufinden. Er kann zu dem kleinen Pf?rtchen herein kommen, das den ganzen Tag offen ist. "--Keine Unterschrift!--Hm! Hm! Ein seltsames Abenteuer--Ist's vielleicht eine hübsche Frau, die mir hier ein Rendezvous geben will?--Das w?re allerliebst.--Aber still! Wer sind die beiden Figuren, die eben da eintreten, wo ich hereingekommen bin?

Zweiter Auftritt.
Franz von Dorsigny und Champagne, beide in M?ntel eingewickelt. Valcour.
Dorsigny (seinen Mantel an Champagne gebend). Ei, guten Abend, lieber Valcour!
Valcour. Was? Bist du's, Dorsigny? Wie kommst du hieher? Und wozu diese sonderbare Ausstaffierung--diese Perrücke und diese Uniform, die nicht von deinem Regiment ist?
Dorsigny. Meiner Sicherheit wegen.--Ich habe mich mit meinem Obristlieutenant geschlagen; er ist schwer verwundet, und ich komme, mich in Paris zu verbergen. Weil man mich aber in meiner eigenen Uniform gar zu leicht erkennt, so habe ich's fürs sicherste gehalten, das Kostüm meines Onkels anzunehmen. Wir sind so ziemlich von einem Alter, wie du wei?t, und einander an Gestalt, an Gr??e, an Farbe bis zum Verwechseln ?hnlich und führen überdies noch einerlei Namen. Der einzige Unterschied ist, da? der Oberst eine Perrücke tr?gt, und ich meine eignen Haare--Jetzt aber, seitdem ich mir seine Perrücke und die Uniform seines Regiments zulegte, erstaune ich selbst über die gro?e Aehnlichkeit mit ihm. In diesem Augenblick komme ich an und bin erfreut, dich so pünktlich bei dem Rendezvous zu finden.
Valcour. Bei dem Rendezvous? Wie? Hat sie dir auch was davon vertraut?
Dorsigny. Sie? Welche sie?
Valcour. Nun, die hübsche Dame, die mich in einem Billet hieher beschieden? Du bist mein Freund, Dorsigny, und ich habe nichts Geheimes vor dir.
Dorsigny (lachend). Die allerliebste Dame!
Valcour. Worüber lachst du?
Dorsigny. Ich bin die sch?ne Dame, Valcour.
Valcour. Du?
Dorsigny. Das Billet ist von mir.
Valcour. Ein sch?nes Quiproquo, zum Teufel!--Was f?llt dir aber ein, deine Briefe nicht zu unterzeichnen?--Leute von meinem Schlag k?nnen sich bei solchen Billets auf etwas ganz anders Rechnung machen--Aber da es so steht, gut! Wir nehmen einander nichts übel, Dorsigny--Also ich bin dein gehorsamer Diener.
Dorsigny. Warte doch! Warum eilst du so hinweg? Es lag mir viel daran, dich zu sprechen, ehe ich mich vor Jemand anderem sehen lie?. Ich brauche deines Beistands; wir müssen Abrede mit einander nehmen.
Valcour. Gut--Du kannst auf mich z?hlen; aber jetzt la? mich, ich habe dringende Gesch?fte-Dorsigny. So? Jetzt, da du mir einen Dienst erzeigen sollst?--Aber zu einem galanten Abenteuer hattest du Zeit übrig.
Valcour. Das nicht, lieber Dorsigny. Aber ich mu? fort, man erwartet mich.
Dorsigny. Wo?
Valcour. Beim l'Hombre.
Dorsigny. Die gro?e Angelegenheit!
Valcour. Scherz bei Seite! Ich habe dort Gelegenheit, die Schwester deines Obristlieutenants zu sehen--Sie h?lt was auf mich; ich will dir bei ihr das Wort reden.
Dorsigny. Nun, meinetwegen. Aber thu' mir den Gefallen, meiner Schwester, der Frau von Mirville, im Vorbeigehen wissen zu lassen, da? man sie hier im Gartensaale erwarte--Nenne mich aber nicht, h?rst du?
Valcour. Da sei au?er Sorgen. Ich habe keine Zeit dazu
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 18
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.