author here makes a digression, to remove the objection that in war bodily strength is of greater importance than mental superiority. He admits that in the earlier times it may have been so, but maintains that in more recent times, when the art of war had become rather complicate, the superiority of mind has become manifest. _Vine corporis an; that is, utrum vi corporis an_. See Zumpt, S 554. [10] That is, 'before undertaking anything, reflect well; but when you have reflected, then carry your design into execution without delay.' The past participles consulta and facto here supply the place of verbal substantives.
2. Igitur[11] initio reges (nam in terris nomen imperii id primum fuit), diversi pars[12] ingenium, alii corpus exercebant; etiamtum vita hominum sine cupiditate agitabatur, sua cuique satis placebant. Postea vero quam[13] in Asia Cyrus, in Graecia Lacedaemonii et Athenienses coepere urbes atque nationes subigere; libidinem dominandi causam belli habere, maximam gloriam in maximo imperio putare, tum demum periculo atque negotiis compertum est in bello plurimum ingenium posse. Quodsi[14] regum atque imperatorum animi virtus[15] in pace ita ut in bello valeret, aequabilius atque constantius sese res humanae haberent, neque aliud alio[16] ferri, neque mutari ac misceri omnia cerneres. Nam imperium facile his artibus retinetur, quibus initio partum est. Verum ubi pro labore desidia, pro continentia et aequitate libido atque superbia invasere, fortuna simul cum moribus immutatur. Ita imperium semper ad optimum quemque[17] a minus bono transfertur. Quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent. Sed multi mortales dediti ventri atque somno, indocti incultique vitam sicuti peregrinantes transiere;[18] quibus profecto contra naturam corpus voluptati, anima oneri fuit. Eorum ego vitam mortemque juxta aestimo,[19] quoniam de utraque siletur. Verum enimvero[20] is demum mihi vivere atque frui anima videtur, qui aliquo negotio intentus[21] praeclari facinoris aut artis bonae famam quaerit. Sed in magna copia rerum aliud alii natura iter ostendit.
[11] Respecting the frequent position of igitur at the beginning of a sentence in Sallust, see Zumpt, S 357. [12] Pars, instead of alii, probably to avoid the repetition of alii, and to produce variety. [13] Postea vero quam, for postquam vero. The author means to say, that after the formation of great empires by extensive conquests, the truth became manifest that even in war mind was superior to mere bodily strength. He mentions Cyrus, king of Persia, the Lacedaemonians and Athenians, because the earlier empires of the Egyptians and Assyrians did not yet belong to accredited history. [14] Sallust here introduces, by quodsi (and if, or yes, if), an illustration connected with the preceding remarks. Respecting this connecting power of quodsi, as distinguished from the simple si, see Zumpt, S 807. This illustration, which ends with the word transfertur, was suggested to Sallust especially by the consideration of the recent disturbances in the Roman republic under Pompey, Caesar, and Mark Antony, three men who, in times of peace, saw their glory, previously acquired in war, fade away. [15] Animi virtus; these two words are here united to express a single idea, 'mental greatness.' [16] Aliud alio ferri, 'that one thing is drawn in one direction, and the other in another.' For aliud alio, see Zumpt, S 714; and for cerneres, in which the second person singular of the subjunctive answers to the English 'you' when not referring to any definite person, S 381. [17] Optimum quemque, 'to every one in proportion as he is better than others.' Respecting this relative meaning of quisque, see Zumpt, S 710. 'Every one,' absolutely, is unusqisque, and adjectively omnis. [18] 'They have passed through life like strangers or travellers;' that is, as if they had no concern with their own life, although it is clear that human life is of value only when men are conscious of themselves, and exert themselves to cultivate their mental powers, and apply them to practical purposes. [19] 'I set an equal value upon their life and their death;' that is, an equally low value, juxta being equivalent to aeque or pariter. [20] Verum enimvero; these conjunctions are intended strongly to draw the attention of the reader to the conclusion from a preceding argument. [21] 'Intent upon some occupation.' Intentus is commonly construed with the dative, or the preposition in or ad with the accusative; but as a person may be intent upon something, so he also may be intent by, or in consequence of, something, so that the ablative is perfectly consistent.
3. Pulcrum est bene facere rei publicae; etiam bene dicere haud absurdum est;[22] vel pace vel bello clarum fieri licet; et qui fecere et qui facta aliorum scripsere, multi laudantur. Ac mihi quidem,[23] tametsi haudquaquam par gloria sequitur scriptorem et actorem rerum, tamen in primis arduum videtur res gestas scribere; primum quod facta dictis exaequanda sunt, dehinc quia plerique, quae delicta reprehenderis, malivolentia et invidia dicta putant;[24] ubi de
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.