loquacious Captain he had an arm that would assist him in time of need.
And really it happened very often that, for a month or so, some ticket-of-leave client, under the strict surveillance of the Captain, had the opportunity of raising himself to a condition better than that to which, thanks to the Captain's cooperation, he had fallen.
"Now, then, my friend!" said the Captain, glancing critically at the restored client, "we have a coat and jacket. When I had respectable trousers I lived in town like a respectable man. But when the trousers wore out, I, too, fell off in the opinion of my fellow-men and had to come down here from the town. Men, my fine mannikin, judge everything by the outward appearance, while, owing to their foolishness, the actual reality of things is incomprehensible to them. Make a note of this on your nose, and pay me at least half your debt. Go in peace; seek, and you may find."
"How much do I owe you, Aristid Fomich?" asks the client, in confusion.
"One rouble and 70 kopecks . . . Now, give me only one rouble, or, if you like, 70 kopecks, and as for the rest, I shall wait until you have earned more than you have now by stealing or by hard work, it does not matter to me."
"I thank you humbly for your kindness!" says the client, touched to the heart. "Truly you are a kind man . . .; Life has persecuted you in vain . . . What an eagle you would have been in your own place!"
The Captain could not live without eloquent speeches.
"What does 'in my own place' mean? No one really knows his own place in life, and every one of us crawls into his harness. The place of the merchant Judas Petunikoff ought to be in penal servitude, but he still walks through the streets in daylight, and even intends to build a factory. The place of our teacher ought to be beside a wife and half-a-dozen children, but he is loitering in the public-house of Vaviloff.
"And then, there is yourself. You are going to seek a situation as a hall porter or waiter, but I can see that you ought to be a soldier in the army, because you are no fool, are patient and understand discipline. Life shuffles us like cards, you see, and it is only accidentally, and only for a time, that we fall into our own places!"
Such farewell speeches often served as a preface to the continuation of their acquaintance, which again began with drinking and went so far that the client would spend his last farthing. Then the Captain would stand him treat, and they would drink all they had.
A repetition of similar doings did not affect in the least the good relations of the parties.
The teacher mentioned by the Captain was another of those customers who were thus reformed only in order that they should sin again. Thanks to his intellect, he was the nearest in rank to the Captain, and this was probably the cause of his falling so low as dosshouse life, and of his inability to rise again. It was only with him that Aristid Kuvalda could philosophize with the certainty of being understood. He valued this, and when the reformed teacher prepared to leave the dosshouse in order to get a corner in town for himself, then Aristid Kuvalda accompanied him so sorrowfully and sadly that it ended, as a rule, in their both getting drunk and spending all their money. Probably Kuvalda arranged the matter intentionally so that the teacher could not leave the dosshouse, though he desired to do so with all his heart. Was it possible for Aristid Kuvalda, a nobleman (as was evident from his speeches), one who was accustomed to think, though the turn of fate may have changed his position, was it possible for him not to desire to have close to him a man like himself? We can pity our own faults in others.
This teacher had once taught at an institution in one of the towns on the Volga, but in consequence of some story was dismissed. After this he was a clerk in a tannery, but again had to leave. Then he became a librarian in some private library, subsequently following other professions. Finally, after passing examinations in law he became a lawyer, but drink reduced him to the Captain's dosshouse. He was tall, round-shouldered, with a long, sharp nose and bald head. In his bony and yellow face, on which grew a wedge-shaped beard, shone large, restless eyes, deeply sunk in their sockets, and the corners of his mouth drooped sadly down. He earned his bread, or rather his drink, by reporting for the local papers. He sometimes earned as much
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.