réflexions funèbres, je constatai qu'il me fallait à tout prix une existence vagabonde; je pris mon sac de voyage, certain soir; j'arrivai le surlendemain à San-Francisco, et me voici, avec mon sac de voyage toujours le même, sauf qu'il s'est arrondi de vingt mille dollars.
--Vous êtes une charmante enfant douée d'une très aimable folie, dit Josuah Brog-Hill en manière de conclusion au récit d'Ellen, dont elle avait suivi chaque détail de l'air le plus approbateur.
Puis, accentuant ses paroles et se composant tout à coup un visage presque sérieux, la doctoresse ajouta:
--Oui, vous êtes charmante, et je déclare que vous me convenez sous tous les rapports. C'est bien sincèrement que je remercie le hasard d'avoir conduit vers moi quelqu'un de votre genre d'esprit, et d'avoir favorisé votre amour des aventures en vous procurant la plus étrange de toutes celles que vous pouviez imaginer.
--Que va-t-il donc m'arriver? demanda miss Ellen très intriguée.
--Il vous arrive ceci, que je vous ai gagnée et que je vous garde. Je suis décidée à maintenir les droits que m'apporte mon succès de ce matin.
--Vous voulez m'épouser! s'écria miss Ellen en riant enfin à gorge déployée.
--Pourquoi pas? dit Josuah Brog-Hill en riant aussi.
--Mais les lois?...
--Les lois permettent tout en Amérique...
Ceci avait de vagues apparences d'aliénation mentale, à moins que ce ne f?t une ravissante plaisanterie, et, dans le doute, Ellen Kemp se mit à étudier attentivement la physionomie de son interlocutrice.
Il y avait de quoi s'y perdre.
Les yeux indéfinissablement teintés de la doctoresse rayonnaient d'un feu sombre, indice d'une volonté ferme et tenace jusqu'à l'exagération; son front vaste, régulièrement fuyant vers le sommet, dénon?ait, avec de hautes facultés d'étude, une dangereuse tendance aux hypothèses hardies, aux négations irrépressibles et aux envolées dans l'idéal. Il est vrai que les lèvres charnues promettaient de la bonté et que le nez, s'affranchissant de toute sévérité sculpturale, ramenait cette figure à l'expression du réalisme le plus raisonnable.
Le résultat de l'examen, c'est qu'en somme, Josuah Brog-Hill, sous ses cheveux blonds lustrés comme une aile de tourterelle et tombant sur les épaules comme la crinière d'un éphèbe, était un être énigmatique d'une gentillesse mutine un peu troublante.
Etait-ce une virago à outrance? Etait-ce un jeune homme se plaisant aux accoutrements de femme?
Les deux hypothèses étaient également admissibles, et miss Ellen, engagée d'honneur à ne pas baisser pavillon sur le terrain national de l'excentricité, se promit, au fond de l'ame, de para?tre imperturbable, quoi qu'il p?t advenir.
--Soit, dit-elle, après avoir semblé réfléchir: j'admets que vous défendiez vos droits; mais si je refusais?
--Nous porterions l'affaire devant un tribunal, ce qui divertirait toute la ville, mais ne nous empêcherait pas, je le souhaite, de demeurer ensemble, en bonnes camarades, jusqu'à ce que le procès f?t vidé.
--Mais pensez-vous obtenir gain de cause et prétendriez-vous démontrer?...
--J'émettrai seulement, interrompit Josuah Brog-Hill, la prétention de contracter, par-devant notaire, une association indissoluble impliquant le partage de nos fortunes et divisant entre nous le travail au dehors et les soins de la maison, le tout sous les auspices d'une loyale et fidèle amitié. N'est-ce pas là ce qu'on appelle vivre en ménage?
Miss Ellen s'apprêtait à formuler quelques objections, mais la vieille gouvernante était entrée dans la chambre sur les derniers mots de Josuah.
--Voici, dit la doctoresse, l'excellente mistress Flyburn persuadée que vos émotions d'aujourd'hui exigent un peu de repos. Elle va vous conduire à l'appartement que, dès ce matin, elle a préparé à votre intention. D'ailleurs, c'est le moment où je dois donner audience à mes malades. Nous reprendrons notre entretien ce soir, car le programme que j'exposais tout à l'heure nécessite d'assez longues explications. Considérez, en attendant, qu'au lieu de persister dans une existence pleine de tourments, vous êtes libre d'adopter, chez moi, le bonheur calme et rationnel.
Cette fois la doctoresse avait parlé très sérieusement et, même, d'un ton un peu déclamatoire.
--C'est trop dr?le pour ne pas voir la suite, se dit en elle-même miss Ellen.
--Au revoir, ajouta-t-elle tout haut; j'aurai le plus grand plaisir à causer ce soir avec vous; agréez aussi l'assurance que j'incline à rester votre amie aussi longtemps qu'il vous plaira.
Les deux jeunes femmes se donnèrent une poignée de main automatique à la mode anglaise, et miss Ellen sortit avec mistress Flyburn, qui lui indiquait le chemin.
IV
L'appartement destiné à miss Ellen était situé au deuxième étage sur le devant de la maison.
A peine entrée, miss Ellen constata, non sans un sentiment de perplexité, qu'elle avait oublié le sac aux vingt mille dollars.
L'anxiété dura moins d'une seconde: Mistress Flyburn déposa délicatement sur un guéridon, au milieu de la chambre, la précieuse valise et l'ombrelle.
Miss Ellen, délivrée d'une belle peur, songea qu'il lui faudrait désormais veiller à son trésor.
--Vous pourrez garder ce qui vous appartient dans ce meuble, dit, très à propos, mistress Flyburn, en désignant du regard un bahut en vieux chêne dont la solide serrure de cuivre symbolisait admirablement
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.