point: here we may see the outcome of that Judaism which, as has been said, was then a definite element in Eastern Christianity. Together with Jewish, Greek and classical ideas were also naturally operative, while Persian and other ancient Oriental conceptions were transmitted to Islam by Christianity: these instances I have collectively termed Christian because Christianity then represented the whole of later classical intellectualism, which influenced Islam for the most part through Christianity.
It seems that the communication of these ideas to Muhammedanism was impeded by the necessity of translating them not only into a kindred language, but into one of wholly different linguistic structure. For Muhammedanism the difficulty was lessened by the fact that it had learned Christianity in Syria and Persia through the Semitic dialect known as Aramaic, by which Greek and Persian culture had been transmitted to the Arabs before the rise of Islam. In this case, as in many others, the history of language runs on parallel lines with the history of civilisation. The necessities of increasing civilisation had introduced many Aramaic words to the Arabic vocabulary before Muhammed's day: these importations increased considerably when the Arabs entered a wider and more complex civilisation and were especially considerable where intellectual culture was concerned. Even Greek terms made their way into Arabic through Aramaic. This natural dependency of Arabic upon Aramaic, which in turn was connected with Greek as the rival Christian vernacular in these regions, is alone sufficient evidence that Christianity exerted a direct influence upon Muhammedanism. Moreover, as we have seen, the Qoran itself regarded Christians as being in possession of divine wisdom, and some reference both to Christianity and to Judaism was necessary to explain the many unintelligible passages of the Qoran. Allusions were made to texts and statements in the Thora and the Gospels, and God was represented as constantly appealing to earlier revelations of Himself. Thus it was only natural that interpreters should study these scriptures and ask counsel of their possessors. Of primary importance was the fact that both Christians and Jews, and the former in particular, accepted Muhammedanism by thousands, and formed a new intellectual class of ability infinitely superior to that of the original Muslims and able to attract the best elements of the Arab nationality to their teaching. It was as impossible for these apostate Christians to abandon their old habits of thought as it was hopeless to expect any sudden change in the economic conditions under which they lived. Christian theories of God and the world naturally assumed a Muhammedan colouring and thus the great process of accommodating Christianity to Muhammedanism was achieved. The Christian contribution to this end was made partly directly and partly by teaching, and in the intellectual as well as in the economic sphere the ultimate ideal was inevitably dictated by the superior culture of Christianity. The Muhammedans were thus obliged to accept Christian hypotheses on theological points and the fundaments of Christian and Muhammedan culture thus become identical.
I use the term hypotheses, for the reason that the final determination of the points at issue was by no means identical, wherever the Qoran definitely contradicted Christian views of morality or social laws. But in these cases also, Christian ideas were able to impose themselves upon tradition and to issue in practice, even when opposed by the actual text of the Qoran. They did not always pass unquestioned and even on trivial points were obliged to encounter some resistance. The theory of the Sunday was accepted, but that day was not chosen and Friday was preferred: meetings for worship were held in imitation of Christian practice, but attempts to sanctify the day and to proclaim it a day of rest were forbidden: except for the performance of divine service, Friday was an ordinary week-day. When, however, the Qoran was in any sort of harmony with Christianity, the Christian ideas of the age were textually accepted in any further development of the question. The fact is obvious, not only as regards details, but also in the general theory of man's position upon earth.
* * * * *
Muhammed, the preacher of repentance, had become a temporal prince in Medina; his civil and political administration was ecclesiastical in character, an inevitable result of his position as the apostle of God, whose congregation was at the same time a state. This theory of the state led later theorists unconsciously to follow the lead of Christianity, which regarded the church as supreme in every department of life, and so induced Muhammedanism to adopt views of life and social order which are now styled mediaeval. The theological development of this system is to be attributed chiefly to groups of pious thinkers in Medina: they were excluded from political life when the capital was transferred from Medina to Damascus and were left
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.