distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University".
We are planning on making some changes in our donation structure in 2000, so you might want to email me,
[email protected] beforehand.
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
Etext prepared by John Bickers,
[email protected] Dagny,
[email protected]
BLACK HEART AND WHITE HEART
by H. Rider Haggard
DEDICATION
To the Memory of the Child
Nada Burnham,
who "bound all to her" and, while her father cut his way through the hordes of the Ingobo Regiment, perished of the hardships of war at Buluwayo on 19th May, 1896, I dedicate these tales--and more particularly the last, that of a Faith which triumphed over savagery and death.
H. Rider Haggard.
Ditchingham.
AUTHOR'S NOTE
Of the three stories that comprise this volume[*], one, "The Wizard," a tale of victorious faith, first appeared some years ago as a Christmas Annual. Another, "Elissa," is an attempt, difficult enough owing to the scantiness of the material left to us by time, to recreate the life of the ancient Ph?nician Zimbabwe, whose ruins still stand in Rhodesia, and, with the addition of the necessary love story, to suggest circumstances such as might have brought about or accompanied its fall at the hands of the surrounding savage tribes. The third, "Black Heart and White Heart," is a story of the courtship, trials and final union of a pair of Zulu lovers in the time of King Cetywayo.
[*] This text was prepared from a volume published in 1900 titled "Black Heart and White Heart, and Other Stories."--JB.
BLACK HEART AND WHITE HEART
A ZULU IDYLL
CHAPTER I
PHILIP HADDEN AND KING CETYWAYO
At the date of our introduction to him, Philip Hadden was a transport- rider and trader in "the Zulu." Still on the right side of forty, in appearance he was singularly handsome; tall, dark, upright, with keen eyes, short-pointed beard, curling hair and clear-cut features. His life had been varied, and there were passages in it which he did not narrate even to his most intimate friends. He was of gentle birth, however, and it was said that he had received a public school and university education in England. At any rate he could quote the classics with aptitude on occasion, an accomplishment which, coupled with his refined voice and a bearing not altogether common in the wild places of the world, had earned for him among his rough companions the /soubriquet/ of "The Prince."
However these things may have been, it is certain that he had emigrated to Natal under a cloud, and equally certain that his relatives at home were content to take no further interest in his fortunes. During the fifteen or sixteen years which he had spent in or about the colony, Hadden followed many trades, and did no good at any of them. A clever man, of agreeable and prepossessing manner, he always found it easy to form friendships and to secure a fresh start in life. But, by degrees, the friends were seized with a vague distrust of him; and, after a period of more or less application, he himself would close the opening that he had made by a sudden disappearance from the locality, leaving behind him a doubtful reputation and some bad debts.
Before