뭀
Barks and Purrs?by Colette Willy, aka Colette
The Project Gutenberg EBook of Barks and Purrs
by Colette Willy, aka Colette Translated by Maire Kelly
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Barks and Purrs
Author: Colette Willy, aka Colette Translated by Maire Kelly
Release Date: March 28, 2004 [EBook #11737]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BARKS AND PURRS ***
Produced by Hilary Caws-Elwitt and PG Distributed Proofreaders
BARKS AND PURRS
BY
COLETTE WILLY
TRANSLATED BY
MAIRE KELLY
CONTENTS
PREFACE SENTIMENTALITIES ON THE TRAIN DINNER IS LATE SHE IS ILL THE FIRST FIRE THE STORM A CALLER
PREFACE
Madame:
There are moments when one seems to come to life. One looks about and distinguishes a creature whose foot-print closely resembles the ace of spades. The thing says: bow-wow. It is a dog. One looks again. The ace of spades is now an ace of clubs. The thing says: pffffffff--and it is a cat.
This is the history of the visible world and in particular, that of my god-children, Toby-Dog and Kiki-the-Demure. They are so natural--I use the word in the sense in which it is applicable to the savages of Oceania--that all their acts conspire to make of life, a very simple proposition. These are animals in the fullest sense of the word--animos--if I may employ the original orthography, capable of exclaiming with those of Faust: "The fool knows it not! He knows not the pot, He knows not the kettle."
* * * * *
And as such, Madame, you have placed them exactly where they should be: their earthly Paradise is the apartment of Monsieur Willy. In your salon, the probable palm and rubber-plant give the impression of luxuriant Edenic flora, relatively speaking, and illustrate the transmogrification which is to allow M. Gaston Deschamps--critic of a "Temps" plus-que-passé--to announce to the wilderness (where he speaks familiarly of Chateaubriand), and to the Collège de France, how well he can admire and understand a true poet.
* * * * *
For you are a true poet and I will declare it freely, not concerning myself more with the legends Parisians have the habit of weaving about every celebrity. They admire Gauguin and Verlaine, not so much for their originality, as for their eccentricities. And so it happens that certain persons, unacquainted with the nameless sentiment, the order and purity, the thousand interior virtues which guide you, persist in saying that you wear your hair short and that Willy is bald.
Must I then--living at Orthez--tell Tout-Paris who you are, present you to all who know you--I who have never seen you?
* * * * *
I will say then, that Madame Colette Willy never had short hair, that she does not wear masculine attire; that her cat does not accompany her when she goes to a concert, that her friend's dog does not drink from a tumbler. It is inexact to say that Mme. Colette Willy works in a squirrel's cage, or performs upon trapeze and flying rings, and can reach with her toe the nape of her neck. Madame Colette Willy has never ceased to be the plain woman par excellence, who rises at dawn to give oats to the horse, maize to the chickens, cabbage to the rabbits, groundsel to the canaries, snails to the ducks and bran-water to the pigs. At eight o'clock, summer and winter, she prepares the café au lait for her maid--and herself. Scarcely a day passes that she does not meditate upon this admirable book:
A LADY'S COUNTRY-HOUSE
BY
MME. MILLET ROBINET.
Orchard, kitchen-garden, stable, poultry-yard, bee-hive and hot-house, have no further mysteries for Madame Colette Willy. They say, she refused to divulge her secret for the destruction of mole-crickets to "a great statesman, who prayed her on his knees."
* * * * *
Madame Colette Willy is in no way different from the description I have just given of her. I am aware that certain folk, having met her in society, insist upon making her very complex. A little more, and they would have ascribed to her the tastes of the mustiest symbolists--and one knows how far from pleasing are those Muses' robes, how odious the yellow bandeaux above faces expressionless as eggs. Robes and bandeaux are to-day relegated to drawers in the Capitol at Toulouse, from which they will never be taken more, except when occasion calls for the howling of official alexandrines in honor of M. Gaston Deschamps, Jaurès, or Vercingétorix.
Madame Colette Willy rises to-day on the world of Letters as the poetess--at last!--who, with the tip of her slipper sends all the painted, laureled, cothurnèd, lyre-carrying Muses--that, from Monselet to Renan, have roused the aspirations of classes in Rhetoric--rolling, from the top to the bottom
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.