Aylwin | Page 3

Theodore Watts-Dunton
struggle of the soul, of the power of the unseen.
The words quoted by Dr. Nicoll might very appropriately be used as a motto for Aylwin and also for its sequel _The Coming of Love: Rhona Boswells Story_.

PREFACE TO THE TWENTY-SECOND EDITION OF 1904
Nothing in regard to Aylwin has given me so much pleasure as the way in which it has been received both by my Welsh friends and my Romany friends. I little thought, when I wrote it, that within three years of its publication the gypsy pictures in it would be discoursed upon to audiences of 4000 people by a man so well equipped to express an opinion on such a subject as the eloquent and famous 'Gypsy Smith,' and described by him as 'the most trustworthy picture of Romany life in the English language, containing in Sinfi Lovell the truest representative of the Gypsy girl.'
And as regards my Welsh readers, they have done me the honour of suggesting that an illustrated edition of the work would be prized by all lovers of 'Beautiful Wales.'
Although such an edition is, I am told, an expensive undertaking, my friend and publisher, Mr. Blackett, sees his way, he tells me, to bringing it out.
Since the first appearance of the book there have been many interesting discussions by Welsh readers, in various periodicals, upon the path taken by Sinfi Lovell and Aylwin in their ascent of Snowdon.
A very picturesque letter appeared in Notes and Queries on May 3rd, 1902, signed _C. C. B._ in answer to a query by E. W., which I will give myself the pleasure of quoting because it describes the writer's ascent of Snowdon (accompanied by a son of my old friend Harry Owen, late of Pen-y-Gwryd) along a path which was almost the same as that taken by Aylwin and Sinfi Lovell, when he saw the same magnificent spectacle that was seen by them:--
The mist was then clearing (it was in July) and in a few moments was entirely gone. So marvellous a transformation scene, and so immense a prospect, I have never beheld since. For the first and only time in my life I saw from one spot almost the whole of North and Mid-Wales, a good part of Western England, and a glimpse of Scotland and Ireland. The vision faded all too quickly, but it was worth walking thirty-three or thirty-four miles, as I did that day, for even a briefer view than that.
Referring to Llyn Coblynau this interesting writer says--
Only from Glaslyn would the description in Aylwin of y Wyddfa standing out against the sky 'as narrow and as steep as the sides of an acorn' be correct, but from the north and north-west sides of Glaslyn this answers with quite curious exactness to the appearance of the mountain. We must suppose the action of the story to have taken place before the revival of the copper-mining industry on Snowdon.
With regard, however, to the question here raised, I can save myself all trouble by simply quoting the admirable remarks of Sion o Ddyli in the same number of _Notes and Queries:_--
None of us are very likely to succeed in placing this llyn, because the author of _Aylwin_, taking a privilege of romance often taken by Sir Walter Scott before him, probably changed the landmarks in idealising the scene and adapting it to his story. It may be, indeed, that the Welsh name given to the llyn in the book is merely a rough translation of the gipsies' name for it, the 'Knockers' being gnomes or goblins of the mine; hence 'Coblynau' equals goblins. If so, the name itself can give us no clue unless we are lucky enough to secure the last of the Welsh gipsies for a guide. In any case, the only point from which to explore Snowdon for the small llyn, or perhaps llyns (of which Llyn Coblynau is a kind of composite ideal picture), is no doubt, as E. W. has suggested, Capel Curig; and I imagine the actual scene lies about a mile south from Glaslyn, while it owes something at least of its colouring in the book to that strange lake. The 'Knockers,' it must be remembered, usually depend upon the existence of a mine near by, with old partly fallen mine-workings where the dropping of water or other subterranean noises produce the curious phenomenon which is turned to such imaginative account in the Snowdon chapters of Aylwin.
There is another question--a question of a very different kind--raised by several correspondents of _Notes and Queries_, upon which I should like to say a word--a question as to The Veiled Queen and the use therein of the phrase 'The Renascence of Wonder'--a phrase which has been said to 'express the artistic motif of the book.' The motif of the book, however,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 217
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.