㤈
Autour de la Lune
The Project Gutenberg EBook of Autour de la Lune
by Jules Verne (#21 in our series by Jules Verne)
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Autour de la Lune
Author: Jules Verne
Release Date: December, 2003 [EBook #4717] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on March 6, 2002]
Edition: 10
Language: French
Character set encoding: ISO-Latin-1
***
Title: Autour de la Lune
Author: Jules Verne
Language: French
Character set encoding: ISO-Latin-1
----------------------------------------------------------------------
AUTOUR DE LA LUNE Etext Production Notes
This public domain Etext edition of Jules Verne's Autour de la Lune (Around the Moon) was prepared by:
John Walker http://www.fourmilab.ch/
Greek letters and mathematical symbols are enclosed in the brackets "\(" and "\)" and are expressed as their character or symbol names in the LaTeX typesetting language. One formula has also been typeset in "visual mode", in lines presceded by %
D'ici à la fin du document le texte sera redigé en fran?ais.
Typographie utilisée dans le texte. -----------------------------------
xxx Texte imprimé en italiques. [xxx] Note au bas de la page. \(xxx\) Symboles mathématiques ou mots grecs rendus selon le langage de composition TeX. -- Tiret.
Dictionnaire des mots peu communs utilisés dans le texte. ---------------------------------------------------------
lieue Ancienne mesure de distance (environ 4 km).
ligne Ancienne mesure de longeur valant, douzième partie du pouce, 2.1167 mm.
londrès Cigare de la Havane, fabriqué à l'origine pour les Anglais.
milles Mesure de longeur américaine, 5280 pieds, 1609 mètres,
pied Mesure de longeur américaine, 0.3248 mètre,
pouce Mesure de longeur américaine, 2.54 cm, douzième partie du pied.
toise Ancienne mesure de longeur valant 6 pieds (environ 2 mètres).
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
AUTOUR DE LA LUNE
par Jules Verne
CHAPITRE PRéLIMINAIRE
Qui résume la première partie de cet ouvrage, pour servir de préface a la seconde
Pendant le cours de l'année 186., le monde entier fut singulièrement ému par une tentative scientifique sans précédents dans les annales de la science. Les membres du Gun-Club, cercle d'artilleurs fondé à Baltimore après la guerre d'Amérique, avaient eu l'idée de se mettre en communication avec la Lune -- oui, avec la Lune --, en lui envoyant un boulet. Leur président Barbicane, le promoteur de l'entreprise, ayant consulté à ce sujet les astronomes de l'Observatoire de Cambridge, prit toutes les mesures nécessaires au succès de cette extraordinaire entreprise, déclarée réalisable par la majorité des gens compétents. Après avoir provoqué une souscription publique qui produisit près de trente millions de francs, il commen?a ses gigantesques travaux.
Suivant la note rédigée par les membres de l'Observatoire, le canon destiné à lancer le projectile devait être établi dans un pays situé entre 0 et 28 degrés de latitude nord ou sud, afin de viser la Lune au zénith. Le boulet devait être animé d'une vitesse initiale de douze mille yards à la seconde. Lancé le 1er décembre, à onze heures moins treize minutes et vingt secondes du soir, il devait rencontrer la Lune quatre jours après son départ, le 5 décembre, à minuit précis, à l'instant même où elle se trouverait dans son périgée, c'est-à-dire à sa distance la plus rapprochée de la Terre, soit exactement quatre-vingt-six mille quatre cent dix lieues.
Les principaux membres du Gun-Club, le président Barbicane, le major Elphiston, le secrétaire J.-T. Maston et autres savants tinrent plusieurs séances dans lesquelles furent discutées la forme et la composition du boulet, la disposition et la nature du canon, la qualité et la quantité de la poudre à employer. Il fut décidé: 1° que le projectile serait un obus en aluminium d'un diamètre de cent huit pouces et d'une épaisseur de douze pouces à ses parois, qui pèserait dix-neuf mille deux cent cinquante livres; 2° que le canon serait une Columbiad en fonte de fer longue de neuf cents pieds, qui serait coulée directement dans le sol; 3° que la charge emploierait quatre cent mille livres de fulmi-coton qui, développant six milliards de litres de gaz sous le projectile, l'emporteraient facilement vers l'astre des nuits.
Ces questions résolues, le président Barbicane, aidé de l'ingénieur Murchison, fit choix d'un emplacement situé dans la Floride par 27° 7' de latitude nord et 5° 7' de longitude ouest. Ce fut en cet endroit, qu'après des travaux merveilleux,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.