Atlantic Monthly, Vol. 7, no. 41, March, 1861 | Page 9

Not Available
who the hour before stood as a teacher, and now sits among some of his former hearers to profit by the experience of his older professional brother. Where the court resides and many officers are garrisoned, the hall presents a spangled appearance of bright epaulettes and glittering uniforms. It is no unusual thing for young men during their years of service to attend the courses regularly. The uncomfortable sword is laid on the knee, where it may not dangle and clink with every motion of the wearer,--no easy task in the very narrow space left between desk and desk. In the last century, it was a universal custom for all students to wear the sword; but this academic privilege, as it was considered, leading to numerous abuses, laws were enacted against it, as well as other eccentricities in dress.
The regular students are provided with portfolios, or rather, soft leathern pouches, which they can fold and pocket, containing the heft or quire of paper on which the lecture is transcribed by them wholly or in part. These hefts are often the object of much care and labor. Each plants his ink-horn firmly in front of him. As the time approaches, and all are in readiness with pen in hand, there is a universal buzz throughout the room. Though, when the auditory is large, many nations are represented, as well as the various provinces of the Confederation, still the language heard is predominantly that of the country. Though Poles and Greeks, English and Russians, may be in abundance, still they rarely congregate in nationalities,--save the Poles, who speak their own language at all times and places, and cling the more fondly to their own idiom since they have been robbed of everything else. After some fifteen minutes of expectation the professor enters. All is still in an instant. He advances with hasty strides and bent-down head to his rostrum, an elevated platform, on which stands a plain, high, pine desk. He unfolds his notes, looks over the rim of his spectacles at the attentive hearers, who sit ready to write down the words of wisdom he is about to utter, and begins with the short address, "_Meine Herren._" There is then an uninterrupted gliding of pens for three-quarters of an hour, until, above the monotony, rarely the eloquence, of the speaker, the great clock in the centre of the building gives the significant sound of relief to busy fingers and rest to ear and brain unaccustomed to such slow, entangled, lisping, laborious, in rare instances manly delivery. The lecture is at an end, and each prepares to enter another auditorium, or wends his way home, to study out the notes taken, consult the authorities quoted, complete or even copy his work anew. In the study of these hefts consists the main preparation for future examinations, as text-books are rarely used, save in Austria, and the examiners are the professors themselves, who will not ask the candidate much beyond what they have embraced in their own lesson.
With a remarkable degree of skill, the practised German student can take down, even when the delivery is by no means slow, the pith and essence of a whole lecture. Yet there is much abuse in this; and it has called forth, ever since the invention of printing has made the multiplication of books by transcription unnecessary, much just, though at times unjust criticism. A German writer has said, that the man of genius takes his notes on a slip of paper, he of good abilities on a half-page, while the dunce must fill a whole sheet. Now the reverse would be quite as true in many cases. For though thoughtless writing may be little more than wasted labor, yet there is nothing that can fix more steadily thoughts and facts in the mind than the precision and constant attention required in following a lecture with the pen, especially when the words of the professor are not taken down with slavish exactitude, but when, as is most generally the case, merely the thoughts are noted in the hearer's own language. The ideas thus gained have been assimilated and become the listener's own property. There is thus generated a steady transfusion, the surest remedy against flagging mental activity. Many a foreigner writes down the lecture in his own tongue, and values highly this training of constant translation, though, before many months, the mere transposition from one language into the other must become purely mechanical. It is amusing to see the puzzled expression of countenance of some Swiss student who takes his notes in French, when one of those long German compounds, involving some bold figure of speech, is uttered. What circumlocutions must he not use, if he wish to give the full force of the idea!
A real abuse,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 111
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.