pasturage To what of fruitful field the son of Zeus Won from the roaring river and labouring sea When the wild god shrank in his horn and fled And foamed and lessened through his wrathful fords, Leaving clear lands that steamed with sudden sun, These virgins with the lightening of the day Bring thee fresh wreaths and their own sweeter hair, Luxurious locks and flower-like mixed with flowers, Clean offering, and chaste hymns; but me the time Divides from these things; whom do thou not less Help and give honour, and to mine hounds good speed, And edge to spears, and luck to each man's hand.
CHORUS.
When the hounds of spring are on winter's traces, The mother of months in meadow or plain Fills the shadows and windy places With lisp of leaves and ripple of rain; And the brown bright nightingale amorous Is half assuaged for Itylus, For the Thracian ships and the foreign faces, The tongueless vigil, and all the pain.
Come with bows bent and with emptying of quivers. Maiden most perfect, lady of light, With a noise of winds and many rivers, With a clamour of waters, and with might; Bind on thy sandals, O thou most fleet, Over the splendour and speed of thy feet; For the faint east quickens, the wan west shivers, Round the feet of the day and the feet of the night.
Where shall we find her, how shall we sing to her, Fold our hands round her knees, and cling? O that man's heart were as fire and could spring to her, Fire, or the strength of the streams that spring! For the stars and the winds are unto her As raiment, as songs of the harp-player; For the risen stars and the fallen cling to her, And the southwest-wind and the west-wind sing.
For winter's rains and ruins are over, And all the season of snows, and sins; The days dividing lover and lover, The light that loses, the night that wins; And time remembered is grief forgotten, And frosts are slain and flowers begotten, And in green underwood and cover Blossom by blossom the spring begins.
The full streams feed on flower of rushes, Ripe grasses trammel a travelling foot, The faint fresh flame of the young year flushes From leaf to flower and flower to fruit, And fruit and leaf are as gold and fire, And the oat is heard above the lyre, And the hoof��d heel of a satyr crushes The chestnut-husk at the chestnut-root.
And Pan by noon and Bacchus by night, Fleeter of foot than the fleet-foot kid, Follows with dancing and fills with delight The Maenad and the Bassarid; And soft as lips that laugh and hide The laughing leaves of the trees divide, And screen from seeing and leave in sight The god pursuing, the maiden hid.
The ivy falls with the Bacchanal's hair Over her eyebrows hiding her eyes; The wild vine slipping down leaves bare Her bright breast shortening into sighs; The wild vine slips with the weight of its leaves. But the berried ivy catches and cleaves To the limbs that glitter, the feet that scare The wolf that follows, the fawn that flies.
ALTHAEA.
What do ye singing? what is this ye sing?
CHORUS.
Flowers bring we, and pure lips that please the gods, And raiment meet for service: lest the day Turn sharp with all its honey in our lips.
ALTHAEA.
Night, a black hound, follows the white fawn day, Swifter than dreams the white flown feet of sleep; Will ye pray back the night with any prayers? And though the spring put back a little while Winter, and snows that plague all men for sin, And the iron time of cursing, yet I know Spring shall be ruined with the rain, and storm Eat up like fire the ashen autumn days. I marvel what men do with prayers awake Who dream and die with dreaming; any god, Yea the least god of all things called divine, Is more than sleep and waking; yet we say, Perchance by praying a man shall match his god. For if sleep have no mercy, and man's dreams Bite to the blood and burn into the bone, What shall this man do waking? By the gods, He shall not pray to dream sweet things to-night, Having dreamt once more bitter things than death.
CHORUS.
Queen, but what is it that hath burnt thine heart? For thy speech flickers like a brown-out flame.
ALTHAEA.
Look, ye say well, and know not what ye say, For all my sleep is turned into a fire, And all my dreams to stuff that kindles it.
CHORUS.
Yet one doth well being patient of the gods.
ALTHAEA.
Yea, lest they smite us with some four-foot plague.
CHORUS.
But when time spreads find out some herb for it.
ALTHAEA.
And with their healing herbs infect our blood.
CHORUS.
What ails thee to be jealous
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.