Andre | Page 9

George Sand

dénigrer; votre compliment sera deux fois mieux accueilli. Enfin, au moment de quitter
votre infante, prenez un air respectueux, et demandez-lui la permission de l'embrasser.
Dès qu'elle aura consenti, redoublez de civilité et embrassez-la le chapeau à la main;
aussitôt après saluez jusqu'à terre. Gardez-vous bien de baiser la main, on se moquerait
de vous. Replacez-lui son châle sur les épaules; louez sa taille, mais n'y touchez pas.
Faites ce métier-là cinq ou six jours de suite; après quoi vous pouvez tout espérer.
--Et cela suffit pour être préféré à un amant en titre?
--Bah! quand on n'a peur de rien, quand on ne doute de rien, on arrive à tout. D'ailleurs je
ne te dis pas d'aller te mettre en concurrence avec un de ces gros corroyeurs qui sont
accoutumés à charger des boeufs sur leurs épaules, ni avec un de ces fils de fermier qui
ont toujours à la main un bâton de cormier ou un brin de houx de la taille d'un mât de
vaisseau. Non, il y a assez de freluquets auxquels on peut s'attaquer, de petits clercs
d'avoué qui ont la voix flûtée et le menton lisse comme la main, ou bien des flandrins de
la haute bourgeoisie qui n'ont pas envie de déchirer leurs habits de drap fin. Ceux-là,
vois-tu, on leur souffle leur dulcinée en quinze jours quand on sait s'y prendre. La grisette
aime assez ces marjolets qui font des phrases et qui portent des jabots; mais elle aime
par-dessus tout un brave tapageur qui ne sait pas nouer sa cravate, qui a le chapeau sur
l'oreille, et qui pour elle ne craint pas de se faire enfoncer un oeil ou casser une dent.
André secoua la tête.
--Je ne ferais pas fortune ici, dit-il, et je ne chercherai pas.
--Comme tu voudras, reprit Joseph; mais viens toujours dîner avec nous aujourd'hui, tu
nous l'as promis.
André se rendit donc à cinq heures chez les parents de son ami Marteau.

--Parbleu! dit Joseph, si tu fuis les grisettes, les grisettes te poursuivent. Ma mère fait
faire le trousseau de ma soeur qui se marie, et nous avons quatre ouvrières dans la maison.
Quatre! et des plus jolies, ma foi! Moi, je ne fais que dévider le fil et de ramasser les
ciseaux de ces Omphales. Je tourne à l'entour en sournois, comme le renard autour d'un
perchoir à poules, jusqu'à ce que la moins prudente se laisse prendre par le vertige et
tombe au pouvoir du larron. Le soir, quand elles ont fini leur tâche, je les fais danser dans
la cour au son de la flûte, sur six pieds carrés de sable, à l'ombre de deux acacias. C'est
une scène champêtre digne d'arracher de tes yeux des larmes bucoliques. Ah! tu me
verras ce soir transformé en Tityre, assis sur le bord du puits; et je veux te faire voltiger
toi-même au milieu de mes nymphes. Ah çà! tu sais l'usage du pays? Les ouvrières en
journée mangent à la même table que nous. Ne va pas faire le dédaigneux; songe que cela
se fait dans tout le département, dans les grands châteaux tout comme chez les bourgeois.
--Oui, oui, je le sais, répondit André; c'est un usage du vieux temps que les artisans ne
cherchent pas à détruire.
--Moi, j'aime beaucoup cet usage-là, parce que les filles sont jolies. Si jamais je me marie,
et si ma femme (comme font beaucoup de jalouses) n'admet au logis que des ouvrières de
quatre-vingts ans, je saurai fort bien les envoyer manger à l'office, ou bien je leur ferai
servir des nougats de pierre à fusil qui les dégoûteront de mon ordinaire. Mais ici c'est
différent: les bouches sont fraîches et les dents blanches. Que la beauté soit la reine du
monde, rien de mieux.

IV.
L'intérieur de la famille Marteau était patriarcal. La grand'mère, matrone pleine de vertus
et d'obésité, était assise près de la cheminée et tricotait un bas gris. C'était une excellente
femme, un peu sourde, mais encore gaie, qui de temps en temps plaçait son mot dans la
conversation, tout en ricanant sous les lunettes sans branches qui lui pinçaient le nez. La
mère était une ménagère sèche et discrète, active, silencieuse, absolue, sujette à la
migraine, et partant chagrine. Elle était debout devant une grande table couverte d'un
tapis vert et taillait elle-même la besogne aux ouvrières: mais, malgré son caractère
absolu, la dame ne leur parlait qu'avec une extrême politesse, et souffrait, non sans une
secrète mortification, que tous ses coups de ciseaux fussent soumis à de longues
discussions de leur part.
Auprès de la fenêtre ouverte, les quatre ouvrières et les trois filles de la maison, pressées
comme une compagnie de perdrix, travaillaient au trousseau; la fiancée elle-même
brodait le coin d'un mouchoir. La maîtresse ouvrière,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 82
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.