this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this requires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word pro- cessing or hypertext software, but only so long as *EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* contain characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits you derive calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. Royalties are payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon University".
*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
Etext prepared by Dagny,
[email protected] and John Bickers,
[email protected]
AN ACCOUNT OF EGYPT By Herodotus
Translated By G. C. Macaulay
NOTE
HERODOTUS was born at Halicarnassus, on the southwest coast of Asia Minor, in the early part of the fifth century, B. C. Of his life we know almost nothing, except that he spent much of it traveling, to collect the material for his writings, and that he finally settled down at Thurii, in southern Italy, where his great work was composed. He died in 424 B. C.
The subject of the history of Herodotus is the struggle between the Greeks and the barbarians, which he brings down to the battle of Mycale in 479 B. C. The work, as we have it, is divided into nine books, named after the nine Muses, but this division is probably due to the Alexandrine grammarians. His information he gathered mainly from oral sources, as he traveled through Asia Minor, down into Egypt, round the Black Sea, and into various parts of Greece and the neighboring countries. The chronological narrative halts from time to time to give opportunity for descriptions of the country, the people, and their customs and previous history; and the political account is constantly varied by rare tales and wonders.
Among these descriptions of countries the most fascinating to the modern, as it was to the ancient, reader is his account of the marvels of the land of Egypt. From the priests at Memphis, Heliopolis, and the Egyptian Thebes he learned what he reports of the size of the country, the wonders of the Nile, the ceremonies of their religion, the sacredness of their animals. He tells also of the strange ways of the crocodile and of that marvelous bird, the Phoenix; of dress and funerals and embalming; of the eating of lotos and papyrus; of the pyramids and the great labyrinth; of their kings and queens and courtesans.
Yet Herodotus is not a mere teller of strange tales. However credulous he may appear to a modern judgment, he takes care to keep separate what he knows by his own observation from what he has merely inferred and from what he has been told. He is candid about acknowledging ignorance, and when versions differ he gives both. Thus the modern scientific historian, with other means of corroboration, can sometimes learn from Herodotus more than Herodotus himself knew.
There is abundant evidence, too, that Herodotus had a philosophy of history. The unity which marks his work is due not only to the strong Greek national feeling running through it, the feeling that rises to a height in such passages as the descriptions of the battles of Marathon, Thermopylae, and Salamis, but also to his profound belief in Fate and in Nemesis. To his belief in Fate is due the frequent quoting of oracles and their fulfilment,