The village at the mouth of the Elkwa, west of Port Angeles.
Tsi-whit´zen, Yin´nis. Villages at Port Angeles.
Stét-lum. Village at New Dungeness.
Shkwin. Village at Sequim Bay.
Ká-kaitl or Skwá-kwel. Village at Port Discovery.
Ká-tai. Lower village on Port Townshend.
Chem´a-kum. Village site at head of do.
VOCABULARY OF THE LUMMI.
A.
ABOVE, se-suk´tl.
ADZE, s'chüm´mün.
AFRAID, sái-sin.
AFTER, il-kwâ-wüs.
ALDER, skwang-l'tch.
ALIVE, hal-ikh, hal-lé.
ALL, makw, mokw.
ALWAYS, wai, wa-hái, o-wái-la; always so, wa-hái-yu shüng angs.
ANGRY, kwin-tün.
ARM, ta´lo; my arm, n´ta´lo; right arm, si-lä-me´[=u]s; left arm,
suk-kwe´[=u]s.
ARROW, yitcht.
ASHES, kwái-chp.
AT, to be at, lä-si or lak-si; he is at Lummi, lä-si la N[=u]kh-lüm´mi.
See also "live," "be."
AXE, ku´küm. (küm-müt, to chop.)
B.
BACK, the, stas-kwitl.
BAD, h'äs, s'häs.
BAG or sack, chu-kwal´.
BAIL A BOAT, to, chi-kwást; (in Simiamoo), kwül´lüt.
BALD, ko´a-lekw.
BARK, of the fir, chül´li; of the cedar, sl-kwüm´.
BASKET, potato basket, kl-päk; load basket, s'pi-chä; small basket,
pep-chälkh.
BEADS, large blue kind, shkwe´-kwün; small white do., tsüts-hüt;
small green beads, tchi-kwül-lekh´.
BE, to, See "at," "live." It is in the house, lâk-si á-lung.
BEAR, black, schüt´hün; grizzly, kwe´chin.
BEARD, kwin´s'n; moustache, kwinks.
BEAVER, skül-láu.
BEFORE (in point of time), kwül-hés-lüt-sin.
BELLY, kwül´la, kläs.
BELOW, kläkhl.
BIRD, water fowl, mo´[=o]k; small birds, tséts-at-süm.
BIRDS: Eagles, golden eagle, kwül´-lüng-sen; bald eagle, yükh-wül-la.
Hawks, pa-áls, tsekhw-tsükhw, tül-kwe´mitl, tsi-ha-litsh; sparrow hawk,
süs-so-wak-chil-la. Owls, great horned owl, che´-tüng-hu; small owl,
kwai-el-hu. Woodpeckers, logcock, skwül-lüt´tün; flicker (P. Mexic.)
tse´a-k't; small woodpeckers, tsüt-tüng. Swift (Cypselus), kuk-sátch.
Kingfisher, süs-she´la. Robins (T. Naevius), kwüs-kük'h; (T. Migrat.),
tsel-tcha. Warblers, hu-hwül-lüsh. Chickadee (Parus), ts-ka-yis.
Finches (generic), tch-kwa´kwa; ground robin, tül-tülk-si-nün; snow
finch, tchi-sa-wütsh. Wren, te´ti-tüm. Raven, sku-takh. Fish Crow,
sku-kwa´ta. Blue Jay, chi-ya. Magpie, s'hün´nün. Pigeon, hüm-ókh.
Ruffed Grouse, skwüts, skwüts´ha. Dusky Grouse, ng'e´et. Sand-hill
Crane, slem. Plover, chit-hün-natsh´. Oyster Catcher (hematopus),
swó-kük. Yellow-shank Snipe, skük-ka´-ye. Beach Birds, small snipe
(?generic), pel-latsh, skeks. Curlew, mük-mük-kwa. Swan, ho´ha-han.
Snow Goose, kla-wükh-han, kla-hwa´han. Canada Goose, ákh-ha.
Brant (Bernicla), hül-hül´tsh, hül-hül´cha. Mallard (a. Boschas),
ti-nük-sen. Teal (Nettion), hüs-natch, chil-si´set. Shoveller (Spatula),
klel-lük-tük-sen. Gadwal (Chaulelasmus), shes´-sün-na. Sea Ducks
(generic), kwal´-hu. Golden eye (Clangula), hül-hül-lül´o-witl.
Canvass back (Aythya), hókh-ko-nitsh. Spirit Duck (Albeola),
hekh-kün-né, k'k-hün´na. Merganser (Mergus Am.), kwa-[=o]kw;
(Mergus Serrator), sküm-mätsh. Cormorant, mäs-sitch. Gulls, large
kinds, kwün-né; small kinds, skókh-kwa. Loons (Colymbus), swa´kwün,
hwekhw-kwüs. Grebes (Podiceps), sk[=u]l-küls´, hwa´nitsh, hwüt-tis.
Guillemot (Uria), sko-kwa-kwüts, ko-k[=o]kh-küts.
BIRDS, parts of: Beak, nük´sünsh (v. nose). Wing, ki-ka´al, sk-ká-al.
Feathers, stli-päl-kan, stakw. Quills, stli-käl. Down, skái-us. Tail,
klap-ái-sin-itsh. Gall, müs-suns. Entrails, ük-khes. Gizzard,
s'he´a-kwüns. Liver, t'ä-kas. Heart, tsä-li.
BITE, to, tsing-ut-tüng.
BLACK, nük-kikh.
BLANKET, feather blanket (a native manufacture), stüm-mo-whitl;
woollen do., swâ-kwatl; white blanket, pe-kál-kwüt; figured do.,
nüt-sa´lo-wüt; red do., nu-kwim; green do., nük-chal-kwüt; blue do.,
chi-al-küt; large dark blue do., chil-tál-kwüt.
BLAZE, to, hu-tâ-ku.
BLIND, klä-litsh.
BLOOD, säs-tchin.
BLOW with the breath, to, pa´-hwt; blow the nose, to, nük-lüng-sin´na.
BLUE, chi-á-lis; pale, ni-hwékw.
BOARD, planks, sél-to.
BOIL, to, kwül-lüs´.
BONE, s[=o]m, s'ham.
BORE, to, as with a gimlet, slük´-wüt, nük-slük´wüt.
BOSOM (female), sküm´ma.
BOW, tsá-cha-sen.
BOWSMAN, of canoe, he´u.
BOX or chest, kla-yüks.
BOY, s'ch-chi-álkh, schi´atl, stet-látkl.
BRACELETS, of brass wire, tsa-met-chin.
BREAD, baked, tau´ükh.
BREAK, to, (broken), ti-kwüt-tüng.
BREAST (chest), tsüng´ütl.
BRING, to, an-ákh-hu.
BROAD, nükh-hwái-ük-w'tl.
BROTHER, elder, shi-itlkh; younger, sái-tchin, ni-whâ-ka.
BURN, I, chükw´ sin; it is burning, ch'yükw.
BURY, to, (to cache), as-chá-nütl.
BUY, to, (to trade or barter), hwái-üm; I want to buy, nus-whái-yüm,
nus-klé-a-küng sül-kül´la (nus-klé, I wish).
BYE AND BYE, o-wäs-hés.
C.
CANOE (generic), skwâlkh; Chinook and Makah pattern, üt-hüs,
[=o]t-hüs; small do., kük-ho´ütl; large Kawitchen canoe, shwâ-atl;
small fishing canoe, sno´wh'tl; shovel-nosed or burden canoe, klai.
CARRY, to, süng-at´; to carry on the back, süng-áng; on the shoulder,
ang-ut-tün; in the hand, wi-kwo-nat´.
CEDAR, (Thuja), h'pai.
CERTAINLY, of course, ho´wüs.
CHALK (properly a white diatomaceous earth used for cleaning skins),
stau´okw.
CHIEF, si-ám.
CHISEL, of stone, sh-we´ükh.
CHOP WOOD, to, küm´müt.
CLEAR SKY, shu-ewk'h-hu.
CLEAR OFF, to, (of the weather), s'ai-yüt-tung; it is clearing off,
ta-chil shu-auk-hu (clear it comes).
CLOTH, calico, as-hálkh (i.e. "figured"); domestics, pük'h; (white);
baize, tsats´a-whün; flannel, tsül´whüm.
CLOUDS, spa´hu; it is clouding over, ta´chil nükh-no´-wüs.
COALS of fire, chtist.
COAL, stone coal, pe´chit.
COAT, snu-éks.
COLORS: White, pük´h. Black, nük-kikh. Red, n'sük'h, n'sükw. Blue,
chi-á-lis; pale do., ni-hwekw. Yellow, n's-kwül-la-wün, nük-wái. Green,
ni-tlut'h, nük-wái.
COME, to, n'a, e-ná; I come from Simiamoo, si-tü-sin Si-mi-a-mu;
come with me, nük-wá-shin-nus; come into the house, an-á-la we-lüng,
or an-ush-ta no é-lüng (a-lüng, a house); come near (imp.), n'at´la.
COOK, to cook on hot stones, k'k'pak.
COOKED, it is cooked ("done"), kwül.
COPULATE, to, sün-nókh.
COUGH, to, ta´kwün.
CRADLE, pat´süts.
CRUSTACEANS: Crab, bes-kwu, ä-chükh. Spider Crab, ku-kwátl-shin.
Stone Crab, ku-kwin-nó-wa.
CRY, I, ho-ang´sün.
COVER, to, kle-hwés-tüng.
CUP, mem´tük'h.
CUT with a knife, to, shipt.
D.
DANCE, to, koi-el´lish, kwi-é-lish.
DARK, klatch.
DAUGHTER, ng-ün´na.
DAY, skwá-chil.
DEAD, kwái-i, ko-áikh.
DEEP, klütsh.
DEER, smis, smé-is, h[=o]pt; a buck, ses´tün ("horned");
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.