isto quer dizer em portuguez:--Notre p��re qui ��tes aux cieux, que votre nom soit, santifi��...
Como diabo, perdoe-se-me a heresia, querer?o os meus bons amigos portuguezes que Nosso Senhor os entenda??
E n?o seria este por certo o menos notavel dos seus espantos.
* * * * *
Antes de passarmos adiante contemos um disparate que n?o deixa de ter gra?a. A paginas, n?o sei quantas, escrevendo a princeza que n��s n?o fazemos uso de fog?es para aquecer as casas, diz pouco mais ou menos o seguinte:--De resto, se fizessem uso d'elles, n?o se haviam de v��r em pequenos embara?os para arranjar o combustivel, a n?o ser que deitassem a mobilia ao fogo. A lenha �� absolutamente desconhecida em Portugal, e custa cada kilo... tres mil r��is!?
--Oh! princeza, se vossa alteza quando esteve em Lisboa pagou a lenha por aquelle pre?o, devo dizer-lhe duas coisas:--a primeira, �� que o seu livro passa a ser um favo do Hymeto, a segunda... �� que foi roubada!
* * * * *
O que �� verdade por��m �� que Lisboa deve um grande servi?o �� princesa. Nem mais nem menos do que a rusga feita ��s casas de jogo nos principios d'este mez.
Se duvidam, leiam.
* * * * *
Ha muito que no governo civil havia uma tal ou qual suspeitasinha, uma vaga desconfian?a, de que a roleta, esse terrivel philloxera das algibeiras, tivera o inqualificavel arrojo, o descaro inaudito de assentar os seus arraiaes--aqui--na patria de Cam?es, nas bochechas do sr. Rosa Araujo, representante da dita patria. Mas tudo era vago, incerto, nebuloso... A policia posta em campo nada descobrira. Procurara-a,--oh! se a procurara!--como o nauta procura o norte, como a ave procura o ninho, como a f��ra o seu covil--mas, apesar de a procurar com todo este excesso de poesia, o resultado era sempre o mesmo... nada, nada, nada, tres vezes nada coisa nenhuma!
O habil Antunes, o eximio Castello Branco, o nunca ass��s cantado 37--e muitos outros egualmente habeis, egualmente eximios, egualmente nunca ass��s cantados, encarregados secretamente de a descobrirem, pozeram em pratica as maiores subtilesas policiaes. Um d'elles chegou a disfar?ar-se em G. L. P... Nem assim a encontrou!
Nada os fazia recuar, nada os intimidava, desconheciam... e creio que ainda desconhecem, o verbo trepidar! Passeios, botequins, theatros, tudo assaltaram em busca da criminosa... Era um phrenesi, um delirio, uma raiva... Mas a scelerada n?o apparecia!
--E comtudo ella existe! exclamava o governo civil com o tom solemne com que por muito tempo se julgou que o sabio Gallileu dissera o legendario:--E pur si muove!
Era para perder a cabe?a.
* * * * *
Estavam as coisas n'estes termos quando chegou o livro da princeza. O governo civil compra-o, come?a a l��l-o e ao chegar a paginas 149, j�� n?o diz: ?E comtudo ella existe!? no tom de Gallileu, mas, qual outro Archimed��s, toilette aparte, solta do fundo do seio um jubiloso Eureka!
Ah! �� que effectivamente o caso n?o era para menos. A pagina 149, fallando das batotas, diz a princeza:
Ha uma na rua do Alecrim.
Uma, rua das Gavias.
Uma, pra?a de Cam?es.
Duas, rua da Emenda.
Uma, rua de S. Francisco.
Uma, travessa de Santa Justa.
Tres ou quatro �� Ribeira Velha.
--Obrigado meu Deus! exclamou ent?o o governo civil imitando d'esta vez a sr.^a Emilia das Neves, obrigado meu Deus!
* * * * *
E aqui est�� como a policia conseguiu saber onde eram as batotas. Ah! princeza, princeza, vossa alteza merecia que pelo menos a fizessem... chefe d'esquadra.
E note-se mais, �� ella, �� ella quem ensina no seu livro como se faz uma rusga. Duvidam?
Leiam.
?--Em Paris a policia tem um servi?o especial para este genero de industria prohibida. Os agentes d'este servi?o espiam os batoteiros, estudam cuidadosamente o terreno, e uma bella noite cahem l�� dentro como um raio e prendem todos, levando o dinheiro que est�� em cima das mesas.?
A policia seguiu as instruc??es da princeza tanto �� risca, que at�� escolheu uma bella noite, une belle nuit, para fazer a sua rusga!
Diz ainda sua alteza:--A mobilia �� confiscada... e a policia confiscou a mobilia.
Decididamente, a princeza tem todo o direito... a um apito honorario!
* * * * *
Vejamos agora como sua alteza falla de alguns dos nossos escriptores.
* * * * *
--Camillo Castello Branco, que parece o condemnado aos trabalhos publicos da litteratura portugueza, escreve, escreve, escreve, escreve sempre: superiormente, �� quest?o controversa; enormemente, com certesa. A quantidade excede em muito a qualidade, diz-se, (diz ella); dotado de uma actividade laboriosa, infatigavel, comparavel �� de uma legi?o de formigas, construe romances contemporaneos sobre romances historicos, com uma preseveran?a e uma sequencia que intrigam a imagina??o. �� uma especie de Quevedo com certo sentimentalismo catholico.
Particularidade curiosa: em todos os seus romances entram infallivelmente um brazileiro, uma menina que se mette n'um convento, um fidalgo provinciano, e um namorado amorudo e transparente. �� invari��vel como a chuva e o bom tempo. De f��rma, que o
Continue reading on your phone by scaning this QR Code
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.