A Selection from the Comedies of Marivaux | Page 2

Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux
the lace _jabot_, are all in keeping with our conception of this French dramatist, whom a competent critic[1] of to-day has classed as greater than any of his contemporaries in the same field, than Beaumarchais, Voltaire, Regnard, Le Sage, and second only to Moli��re, Corneille, and Racine. Marivaux, whose rehabilitation has come but slowly, and in spite of many critics, occupies a place to-day, not only with the ultra-refined, but in the hearts of the theatre-going public, which, I doubt not, even the most enthusiastic admirers among his contemporaries would not have dared to hope for him; for, next to Moli��re, no author of comedies appears so often upon the stage of the Th��atre-Fran?ais as does the author of _le Jeu de l'Amour et du Hasard_.
In the very heart of Paris, and just back of the H?tel de Ville, stands the church of Saint-Gervais, a church of comparatively little fascination to the general student of art or history, although its mingling of Flamboyant and Renaissance styles may attract the specialist in architecture: but to the student of literary history it has a greater interest, for it is here that "poor Scarron sleeps." and it was in this parish that Pierre Cariet de Chamblain de Marivaux was born, and in this church, doubtless, that he was christened, although the register of baptism was destroyed at the time of the burning of the archives of the H?tel de Ville, in May, 1871.
The date of his birth was February 4, 1688, a year noteworthy as introducing to the public the first edition of the _Caract��res_ of La Bruy��re, with whom Marivaux has often been compared. His father was of an old Norman family, which had had representatives in the parlement of that province.[2] Since then the family had "descended from the robe to finance," following the expression of d'Alembert.[3] Ennobled by the robe, they had assumed the name de Chamblain, but unfortunately the latter name was common to certain financiers, and, to still better distinguish themselves, the family had adopted the additional name of Marivaux.[4] There seems, however, to have been no connection between them and the lords of Marivaux (or Marivaulx), a branch of the house of l'Isle-Adam.[5] Our author signed, himself de Marivaux or Carlet de Marivaux.
His childhood was passed at Riom in Auvergne, where his father had been appointed director of the Mint. Gossot declares that Marivaux was six years of age when he was taken to Riom,[6] but does not give his authority for the statement. It is certain, however, that he was so young at the time that some of his contemporaries supposed he had been born there.[7] Marivaux received his early education at Riom, and later at Limoges, where the family went to dwell, and where his father was perhaps again connected with the Mint.
His biographers differ with regard to the education he received. His earliest biographer, de La Porte, maintains that his father "ne n��gligea rien pour l'��ducation de son fils, qui annon?a de bonne heure, par des progr��s rapides dans ses premi��res ��tudes, cette finesse d'esprit qui caract��rise ses ouvrages."8] Lesbros de la Versane gives the same testimony: "Ses heureuses dispositions lui firent profiter de celle (the education) qu'il re?ut," and adds: "Il fut admir�� de ses ma?tres, et il a fait les d��lices de tous ceux qui l'ont connu."[9] There is no reason why we should not accept the testimony of one who, in general, is so judicious in his statements as is de La Porte, and, particularly, when the adverse testimony comes from so evidently prejudiced a writer as Palissot.[10]
D'Alembert follows the testimony of Palissot and others, although he confesses that they are "in truth very ill disposed" towards Marivaux, and adds that perhaps they have very unjustly accused him of ignorance of Latin. Their pardoning him his lack of knowledge of Greek, d'Alembert cleverly ascribes to that "indulgent equity" which does not require of one's fellows that which one lacks himself.[11] The following extract from the Spectateur will prove that, while Marivaux could read the Greek writers in translations only, he was able to read Latin in the original: "Si c'est une traduction du grec, et qu'elle m'ennuie, je penche �� croire que l'auteur y a perdu; si c'est du latin, _comme je le sais_, je me livre sans fa?on au d��go?t ou au plaisir qu'il me donne."[12] It is also known that he completed his law studies and might have practiced, but for the hatred which he, in common with so many other young _litt��rateurs_ in times past, had conceived for the profession.
Admitted early to the best society of Limoges, Marivaux enjoyed advantages from which he gained the polish that made him acceptable in the Paris salons of which he was later an habitu��, When he was but seventeen years of
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 103
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.