A Romance of Two Worlds | Page 9

Marie Corelli
in the most friendly manner all the while, I at once responded to his cordial greeting, and as I stroked his noble head, I wondered where the animal had come from; for though--we had visited Signor Cellini's studio every day, there had been no sign or mention of this stately, brown-eyed, four-footed companion. I seated myself, and the dog immediately lay down at my feet, every now and then looking up at me with an affectionate glance and a renewed wagging of his tail. Glancing round the well-known room, I noticed that the picture I admired so much was veiled by a curtain of Oriental stuff, in which were embroidered threads of gold mingled with silks of various brilliant hues. On the working easel was a large square canvas, already prepared, as I supposed, for my features to be traced thereon. It was an exceedingly warm morning, and though the windows as well as the glass doors of the conservatory were wide open, I found the air of the studio very oppressive. I perceived on the table a finely-wrought decanter of Venetian glass, in which clear water sparkled temptingly. Rising from my chair, I took an antique silver goblet from the mantelpiece, filled it with the cool fluid, and was about to drink, when the cup was suddenly snatched from my hands, and the voice of Cellini, changed from its usual softness to a tone both imperious and commanding, startled me.
"Do not drink that," he said; "you must not! You dare not! I forbid you!"
I looked up at him in mute astonishment. His face was very pale, and his large dark eyes shone with suppressed excitement. Slowly my self-possession returned to me, and I said calmly:
"YOU forbid me, signor? Surely you forget yourself. What harm have I done in helping myself to a simple glass of water in your studio? You are not usually so inhospitable."
While I spoke his manner changed, the colour returned to his face, and his eyes softened--he smiled.
"Forgive me, mademoiselle, for my brusquerie. It is true I forgot myself for a moment. But you were in danger, and----"
"In danger!" I exclaimed incredulously.
"Yes, mademoiselle. This," and he held up the Venetian decanter to the light, "is not water simply. If you will observe it now with the sunshine beating full against it, I think you will perceive peculiarities in it that will assure you of my veracity."
I looked as he bade me, and saw, to my surprise, that the fluid was never actually still for a second. A sort of internal bubbling seemed to work in its centre, and curious specks and lines of crimson and gold flashed through it from time to time.
"What is it?" I asked; adding with a half-smile, "Are you the possessor of a specimen of the far-famed Aqua Tofana?"
Cellini placed the decanter carefully on a shelf, and I noticed that he chose a particular spot for it, where the rays of the sun could fall perpendicularly upon the vessel containing it. Then turning to me, he replied:
"Aqua Tofana, mademoiselle, is a deadly poison, known to the ancients and also to many learned chemists of our day. It is a clear and colourless liquid, but it is absolutely still--as still as a stagnant pool. What I have just shown you is not poison, but quite the reverse. I will prove this to you at once." And taking a tiny liqueur glass from a side table, he filled it with the strange fluid and drank it off, carefully replacing the stopper in the decanter.
"But, Signor Cellini," I urged, "if it is so harmless, why did you forbid my tasting it? Why did you say there was danger for me when I was about to drink it?"
"Because, mademoiselle, for YOU it would be dangerous. Your health is weak, your nerves unstrung. That elixir is a powerful vivifying tonic, acting with great rapidity on the entire system, and rushing through the veins with the swiftness of ELECTRICITY. I am accustomed to it; it is my daily medicine. But I was brought to it by slow, and almost imperceptible degrees. A single teaspoonful of that fluid, mademoiselle, administered to anyone not prepared to receive it, would be instant death, though its actual use is to vivify and strengthen human life. You understand now why I said you were in danger?"
"I understand," I replied, though in sober truth I was mystified and puzzled.
"And you forgive my seeming rudeness?"
"Oh, certainly! But you have aroused my curiosity. I should like to know more about this strange medicine of yours."
"You shall know more if you wish," said Cellini, his usual equable humour and good spirits now quite restored. "You shall know everything; but not to-day. We have too little time. I have not yet commenced your picture. And I forgot--you were
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 125
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.