A Monk of Fife | Page 4

Andrew Lang
his distinguished kinsman. Our Monk is a man of Fife.
As to the veracity of the following narrative, the translator finds it minutely corroborated, wherever corroboration could be expected, in the large mass of documents which fill the five volumes of M. Quicherat's "Proces de Jeanne d'Arc," in contemporary chronicles, and in MSS. more recently discovered in French local or national archives. Thus Charlotte Boucher, Barthelemy Barrette, Noiroufle, the Scottish painter, and his daughter Elliot, Capdorat, ay, even Thomas Scott, the King's Messenger, were all real living people, traces of whose existence, with some of their adventures, survive faintly in brown old manuscripts. Louis de Coutes, the pretty page of the Maid, a boy of fourteen, may have been hardly judged by Norman Leslie, but he certainly abandoned Jeanne d'Arc at her first failure.
So, after explaining the true position and character of our monkish author and artist, we leave his book to the judgment which it has tarried for so long.

CHAPTER I
--HOW THIS BOOK WAS WRITTEN, AND HOW NORMAN LESLIE FLED OUT OF FIFE

It is not of my own will, nor for my own glory, that I, Norman Leslie, sometime of Pitcullo, and in religion called Brother Norman, of the Order of Benedictines, of Dunfermline, indite this book. But on my coming out of France, in the year of our Lord One thousand four hundred and fifty-nine, it was laid on me by my Superior, Richard, Abbot in Dunfermline, that I should abbreviate the Great Chronicle of Scotland, and continue the same down to our own time. {1} He bade me tell, moreover, all that I knew of the glorious Maid of France, called Jeanne la Pucelle, in whose company I was, from her beginning even till her end.
Obedient, therefore, to my Superior, I wrote, in this our cell of Pluscarden, a Latin book containing the histories of times past, but when I came to tell of matters wherein, as Maro says, "pars magna fui," I grew weary of such rude, barbarous Latin as alone I am skilled to indite, for of the manner Ciceronian, as it is now practised by clerks of Italy, I am not master: my book, therefore, I left unfinished, breaking off in the middle of a sentence. Yet, considering the command laid on me, in the end I am come to this resolve, namely, to write the history of the wars in France, and the history of the blessed Maid (so far at least as I was an eyewitness and partaker thereof), in the French language, being the most commonly understood of all men, and the most delectable. It is not my intent to tell all the story of the Maid, and all her deeds and sayings, for the world would scarcely contain the books that should be written. But what I myself beheld, that I shall relate, especially concerning certain accidents not known to the general, by reason of which ignorance the whole truth can scarce be understood. For, if Heaven visibly sided with France and the Maid, no less did Hell most manifestly take part with our old enemy of England. And often in this life, if we look not the more closely, and with the eyes of faith, Sathanas shall seem to have the upper hand in the battle, with whose very imp and minion I myself was conversant, to my sorrow, as shall be shown.
First, concerning myself I must say some few words, to the end that what follows may be the more readily understood.
I was born in the kingdom of Fife, being, by some five years, the younger of two sons of Archibald Leslie, of Pitcullo, near St. Andrews, a cadet of the great House of Rothes. My mother was an Englishwoman of the Debatable Land, a Storey of Netherby, and of me, in our country speech, it used to be said that I was "a mother's bairn." For I had ever my greatest joy in her, whom I lost ere I was sixteen years of age, and she in me: not that she favoured me unduly, for she was very just, but that, within ourselves, we each knew who was nearest to her heart. She was, indeed, a saintly woman, yet of a merry wit, and she had great pleasure in reading of books, and in romances. Being always, when I might, in her company, I became a clerk insensibly, and without labour I could early read and write, wherefore my father was minded to bring me up for a churchman. For this cause, I was some deal despised by others of my age, and, yet more, because from my mother I had caught the Southron trick of the tongue. They called me "English Norman," and many a battle I have fought on that quarrel, for I am as true
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 133
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.