A Collection of Ballads | Page 3

Andrew Lang
back of a contemporary event, in ballads. (2) There is a version (Child, viii. 507) in which Mary Hamilton's paramour is a?"pottinger," or apothecary, as in the real old Scotch affair. (3) The number of variants of a ballad is likely to be proportionate to its antiquity and wide distribution. Now only Sir Patrick Spens has so many widely different variants as Mary Hamilton. These could hardly have been evolved between 1719 and 1790, when Burns quotes the poem as an old ballad. (4) We have no example of a poem so much in the old ballad manner, for perhaps a hundred and fifty years before 1719. The style first degraded and then expired: compare Rob Roy and Killiecrankie, in this collection, also the ballads of Loudoun Hill, The Battle of Philiphaugh, and others much earlier than 1719. New styles of popular poetry on contemporary events as Sherriffmuir and Tranent Brae had arisen. (5) The extreme historic inaccuracy of Mary Hamilton is paralleled by that of all the ballads on real events. The mention of the Pottinger is a trace of real history which has no parallel in the Russian affair, and there is no room, says Professor Child, for the supposition that it was voluntarily inserted by reciter or copyist, to tally with the narrative in Knox's History.
On the other side, we have the name of Mary Hamilton occurring in a tragic event of 1719, but then the name does not uniformly appear in the variants of the ballad. The lady is there spoken of generally as Mary Hamilton, but also as Mary Myle, Lady Maisry, as daughter of the Duke of York (Stuart), as Marie Mild, and so forth. Though she bids sailors carry the tale of her doom, she is not abroad, but in Edinburgh town. Nothing can be less probable than that a Scots popular ballad-maker in 1719, telling the tale of a yesterday's tragedy in Russia, should throw the time back by a hundred and fifty years, should change the scene to Scotland (the heart of the sorrow would be Mary's exile), and, above all, should compose a ballad in a style long obsolete. This is not the method of the popular poet, and such imitations of the old ballad as Hardyknute show that literary poets of 1719 had not knowledge or skill enough to mimic the antique manner with any success.
We may, therefore, even in face of Professor Child, regard Mary Hamilton as an old example of popular perversion of history in ballad, not as "one of the very latest," and also "one of the very best" of Scottish popular ballads.
Rob Roy shows the same power of perversion. It was not Rob Roy but his sons, Robin Oig (who shot Maclaren at the plough-tail), and James Mohr (alternately the spy, the Jacobite, and the Hanoverian spy once more), who carried off the heiress of Edenbelly. Indeed a kind of added epilogue, in a different measure, proves that a poet was aware of the facts, and wished to correct his predecessor.
Such then are ballads, in relation to legend and history. They are, on the whole, with exceptions, absolutely popular in origin, composed by men of the people for the people, and then diffused among and altered by popular reciters. In England they soon won their way into printed stall copies, and were grievously handled and moralized by the hack editors.
No ballad has a stranger history than The Loving Ballad of Lord Bateman, illustrated by the pencils of Cruikshank and Thackeray. Their form is a ludicrous cockney perversion, but it retains the essence. Bateman, a captive of "this Turk," is beloved by the Turk's daughter (a staple incident of old French romance), and by her released. The lady after seven years rejoins Lord Bateman: he has just married a local bride, but "orders another marriage," and sends home his bride "in a coach and three." This incident is stereotyped in the ballads and occurs in an example in the Romaic. {2}
Now Lord Bateman is Young Bekie in the Scotch ballads, who becomes Young Beichan, Young Bichem, and so forth, and has adventures identical with those of Lord Bateman, though the proud porter in the Scots version is scarcely so prominent and illustrious. As Motherwell saw, Bekie (Beichan, Buchan, Bateman) is really Becket, Gilbert Becket, father of Thomas of Canterbury. Every one has heard how HIS Saracen bride sought him in London. (Robert of Gloucester's Life and Martyrdom of Thomas Becket, Percy Society. See Child's Introduction, IV., i. 1861, and Motherwell's?Minstrelsy, p. xv., 1827.) The legend of the dissolved marriage is from the common stock of ballad lore, Motherwell found an example in the state of Cantefable, alternate prose and verse, like Aucassin and Nicolette. Thus the cockney rhyme descends from the twelfth century.
Such are a few
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 56
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.