Wallensteins Camp

Friedrich von Schiller
A free download from www.dertz.in

The Project Gutenberg EBook of The Camp of Wallenstein, by
Frederich Schiller
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The Camp of Wallenstein
A Play
Author: Frederich Schiller
Release Date: October 26, 2006 [EBook #6785]
Language: English
Character set encoding: ASCII
0. START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE CAMP
OF WALLENSTEIN ***
Produced by Tapio Riikonen and David Widger
THE CAMP OF WALLENSTEIN
By Frederich Schiller
Translated by James Churchill.
The Camp of Wallenstein is an introduction to the celebrated tragedy of
that name; and, by its vivid portraiture of the state of the general's army,
gives the best clue to the spell of his gigantic power. The blind belief
entertained in the unfailing success of his arms, and in the supernatural
agencies by which that success is secured to him; the unrestrained
indulgence of every passion, and utter disregard of all law, save that of

the camp; a hard oppression of the peasantry and plunder of the country,
have all swollen the soldiery with an idea of interminable sway. But as
we have translated the whole, we shall leave these reckless marauders
to speak for themselves.
Of Schiller's opinion concerning the Camp, as a necessary introduction
to the tragedy, the following passage taken from the prologue to the
first representation, will give a just idea, and may also serve as a motto
to the work:--
"Not he it is, who on the tragic scene
Will now appear--but in the
fearless bands
Whom his command alone could sway, and whom

His spirit fired, you may his shadow see,
Until the bashful Muse shall
dare to bring
Himself before you in a living form;
For power it was
that bore his heart astray
His Camp, alone, elucidates his crime."
THE CAMP OF WALLENSTEIN.
DRAMATIS PERSONAE.
Sergeant-Major | of a regiment of Recruit.
Trumpeter | Terzky's
carabineers. Citizen.
Artilleryman, Peasant.
Sharpshooters. Peasant Boy.
Mounted Yagers, of Holk's corps. Capuchin.
Dragoons, of Butler's
regiment. Regimental Schoolmaster. Arquebusiers, of Tiefenbach's
regiment. Sutler-Woman.
Cuirassier, of a Walloon regiment. Servant
Girl.
Cuirassier, of a Lombard regiment. Soldiers' Boys.
Croats.
Musicians.
Hulans.
(SCENE.--The Camp before Pilsen, in Bohemia.)
SCENE I.
Sutlers' tents--in front, a Slop-shop. Soldiers of all colors and uniforms
thronging about. Tables all filled. Croats and Hulans cooking at a fire.

Sutler-woman serving out wine. Soldier-boys throwing dice on a
drum-head. Singing heard from the tent.
Enter a Peasant and his Son.
SON.
Father, I fear it will come to harm,
So let us be off from this
soldier swarm;
But boist'rous mates will ye find in the shoal--

'Twere better to bolt while our skins are whole.
FATHER.
How now, boy! the fellows wont eat us, though
They
may be a little unruly, or so.
See, yonder, arriving a stranger train,

Fresh comers are they from the Saal and Mayne;
Much booty they
bring of the rarest sort--
'Tis ours, if we cleverly drive our sport.
A
captain, who fell by his comrade's sword,
This pair of sure dice to me
transferred;
To-day I'll just give them a trial to see
If their knack's
as good as it used to be.
You must play the part of a pitiful devil,

For these roaring rogues, who so loosely revel,
Are easily smoothed,
and tricked, and flattered,
And, free as it came, their gold is scattered.

But we--since by bushels our all is taken,
By spoonfuls must ladle
it back again;
And, if with their swords they slash so highly,
We
must look sharp, boy, and do them slyly.
[Singing and shouting in the tent.
Hark, how they shout! God help the day!
'Tis the peasant's hide for
their sport must pay.
Eight months in our beds and stalls have they

Been swarming here, until far around
Not a bird or a beast is longer
found,
And the peasant, to quiet his craving maw,
Has nothing now
left but his bones to gnaw.
Ne'er were we crushed with a heavier hand,

When the Saxon was lording it o'er the land:
And these are the
Emperor's troops, they say!
SON.
From the kitchen a couple are coming this way,
Not much
shall we make by such blades as they.

FATHER.
They're born Bohemian knaves--the two--
Belonging to
Terzky's carabineers,
Who've lain in these quarters now for years;

The worst are they of the worthless crew.
Strutting, swaggering,
proud and vain,
They seem to think they may well disdain
With the
peasant a glass of his wine to drain
But, soft--to the left o' the fire I
see
Three riflemen, who from the Tyrol should be
Emmerick, come,
boy, to them will we.
Birds of this feather 'tis luck to find,
Whose
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 15
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.